EILEEN TABIOS Engages
I Ate the Cosmos for Breakfast by Melissa
Studdard
(Saint Julian Press, Houston, TX, 2014)
Since I knew Melissa
Studdard’s I Ate the Cosmos for Breakfast
was a debut poetry collection, I was pleasantly surprised by its maturity and
ambition. Indeed, what we have is an
obvious Poet-As-God presentation which arrogance I admire because Studdard so
pulls it off! She doesn’t just remake
the world but she eats, chews and swallows the universe—then expels the
experience out through poems that make the universe that much more radiant! To
pull this off usually requires more chops than many poets possess, especially
those just debuting their books.
But after finishing my read
of the poems—and setting forth a symbolic Bow to Studdard for her achievement
by bowing, fittingly, to no less than the sky—I read her bio and discovered
she’d previously written a bestselling novel, written reviews, taught, among
other things. I Ate the Cosmos… may be her first poetry book but she’d obviously
trafficked in many many words such that her debut collection benefits from her literary
experience (thus a stellar vocabulary).
However, I don’t think these poems would have surfaced were it not also
for an attentively-lived experience.
The thing with what I’ve
called elsewhere “writing as the world” is that the writer can’t manage such
well if she hadn’t first been in the
world: paying attention, learning, considering, experiencing, and so on in a
variety of ways. The universe contains
much, of course, and it’s impossible to experience it all. But open-ended attention matters, it seems to
me, to enervate the alchemy that occurs before (and/or as) the poet births her
poems. As I may be failing—since how
would I know, after all, as I am not Studdard—in describing what I sense to
have been her process, let one of Studdard’s poems “describe” what I think she
achieved in her poems:
STARRY NIGHT, WITH SOCKS
Neruda
eats gates and barbed wire, absorbs the nails
and
exhales a borderless world—language that
skips
and spins across the ground of flight, syntax
that
never learned what it can’t do, so does.
Van
Gogh sees the aura of night. Saw the aura of chair.
Of
desk. Pipe. Saw thick swirls of angst and relief in the sky,
everything
pulsing and alive, vibrant with being: the skirt
swish
of a spiral galaxy, the cypress fingers’ reach,
space-time
splayed with light and steeple,
with
neurons firing into the curve of line, a synaptic
dance
between canvas and paint, landscape and ode.
From
the poet’s mouth, by the painter’s hand:
Simple
strokes lead to love.
And
know now what Neruda saw: A sock can be
the
microcosm of all things good, knitted by Mara Mori,
with
glowing strands of twilight and thread,
holy
as a sacred text
placed
on that great altar, the foot.
Because
things are not things alone. They are also
that
which made them. A sock is a little, woolen god.
It
is a woman stopping by with a gift. It is the warmth of two
hands
rubbed together,
a
fire cradling your heels and soles.
The above poem (with its
hilarious title!) describes both an ars poetica—what I sense may be (part of)
Studdard’s ars poetica—but also presents a resulting poem that is on, that is vibrantly alive whose
resonance is pleasing to experience.
In many poems, the movements
back and forth between the larger universe and the individual self proceed so
seamlessly. So seamlessly that in one
poem, I even unexpectedly discerned Joy—not
just the joy of the pleasure it provides but the sense that the poem’s maker
was in rapture as she made this poem:
FOR BAUDELAIRE
In
the woods you found a carcass with maggots in its chest,
with
waterfalls in its eyes, with the buzz of life still
hovering
around its skull, and in commemoration, you grabbed
your
sweetheart’s hand, with your left, and on your right, you
snatched
the clasped hand of the world and said: Look here, how
we
build skyscrapers in the cavity of death’s groin, how we
paint
lilacs on its ribs. We will drive motor cars over its
bones
and laugh in the waning perfume of midnight, and, oh my love,
I
will write you a poem, a tribute to your beautiful decay,
to
your rotting thighs, to the death you will birth with sex
because,
truly, this is beauty—this festering carcass in the woods,
this
putrid nag, truth. And in it, you will live forever.
Her poetic chops are
great—you don’t just read but see the fabulous and marvelous first stanza of “LOOKING
AT A YOUNG WOMAN WITH A WATER JUG”:
Can
you see the way Vermeer
twirls
light
around
his thumb,
pulls
it straight again
and
lays it across a vase
or
table—
And the title poem? Everything I said about Linda Hogan’s “TheWay In” I also could say about this poem—for Studdard’s version of eating the
world, though, I do appreciate the deft insertion of the labor of the creators
in addition to their creations. The wise
nod to such labor shows the poet did her homework—she was in the world paying
attention—prior to writing about it:
I ATE THE COSMOS FOR BREAKFAST
-after Thich Nhat Hanh
It
looked like a pancake,
but
it was creation flattened out—
the
fist of God on al head of wheat,
milk,
the unborn child of an unsuspecting
chicken—all
beaten to batter
and
drizzled into a pan.
I
brewed some tea and closed my eyes
While
I ate the sun, the air, the rain,
photosynthesis
on a plate.
I
ate the time it took that chicken
to
bear and lay her egg
and
the energy a cow takes
to
lactate a cup of milk.
I
thought of the farmers, the truck drivers,
the
grocers, the people
who
made the bag that stored the wheat,
and
my labor over the stove seemed short,
and
the pancake tasted good,
and
I was thankful.
I could go on and on
praising these poems, but let me just end with one more of Studdard’s that, I
swear, returned me to no less than religion (Atenco refers to a 2006 violent
civil unrest in Mexico):
FOR THE WOMEN OF ATENCO
Take
it now, this metaphor, your bread.
You’ve
seen God bleeding in the streets,
but
the militia couldn’t help, sooty faced
themselves,
disoriented by the shrapnel
lodged
beneath their right to choose
a
peaceful life. Take these words flowing
like
wine. Let them salve where hands
gripped
too tight, where teeth broke the skin,
where
fists beat your notions of freedom
and
equality flat as powdered dough, flat
as
grapes crushed beneath the pointed
boots
of war. Let these words recall
those
things you meant to be before
rage
came storming through your town.
Let
them be your appetizers,
served
to you with the humility and respect
you
were denied four years ago.
Let
these words be your dinners and desserts,
evidence
you are being heard. Let them
sustain
you, as others sip margaritas on the patio,
as
others go on about their lives
oblivious
to what you have endured. Your time
will
come. So keep your aprons on, women
of
Atenco; keep your eyes on the timer
and
your hearts on the cause—because grapes
beneath
the feet become wine, and
dough
that is set aside will rise. Yes—
neglected,
resilient dough will rise.
Bless you, Melissa Studdard,
for writing these poems. Bless you, Ron
Starbuck and Saint Julian for publishing these poems. You were both unknown to me before I read
this book but I feel blessed to have made your acquaintance. Lastly, bless you, Reader, because if you pay
attention to this review and follow up with reading the book, you will be
blessed with the radiance of rupture and rapture.
*****
Eileen Tabios reveals
something about herself in ARDUITY'S interview about what's hard
about her poetry. Her just-released poetry collection, SUN
STIGMATA (Sculpture Poems), received a review by Amazon Hall of Famer reviewer Grady Harp.
Due out in 2015 will be her second "Collected Poems" project;
while her first THE THORN ROSARY was focused on the
prose poem form, her forthcoming INVEN(S)TORY will focus on the list or
catalog poem form. More information at http://eileenrtabios.com
Thank you for this beautiful review, Eileen. I'm honored, and I send many blessings to you, as well!
ReplyDelete